Unn-a bótte de bòtte...
zeneise@francobampi.it
 

Intrâ > Mi chi > Unn-a bótte de bòtte...
[ Inderrê ]

Bollettino «A Compagna», n. 4-5 - Lug.-Ott. 1995

O vocabolaio o dixe...

unn-a bótte de bòtte e de córpi in to còrpo!

Franco Bampi

Pe fortunn-a ancheu o no l'usa ciû, ma in ti tempi passae i figgieu doveivan taxéi e quarche votta piggiâ de bòtte. E a-o poeta ghe vegne in cheu coscî da çenn-a da domenega:

avansi do sciallâ do mëzo giorno
e a cösa cäda ch'a doviae fa ben.

Tutta in to fumme a l'é quella menestra
che in ti ricordi mi ghe l'ho allugâ
tra l'eujo de merlusso e i scoppassoin...
(L'urtima cassarâ, V.E. Petrucci)

Se l'é vëa che l'antigo saeximo de Zena o n'ha misso in ta memöja che «chi alleuga, attreuva», l'é anche vëa che attrovâ un scopasson (scapaccione) o l'é attrovâ un patton (colpo dato con la mano aperta) daeto in scia testa. Ma quanti moddi, cäi mae, che gh'é pe parlâ de bòtte in ta lengua zeneise! Alloa femmose aggiuttâ da-o vocabolaio e çerchemmo de scrovî e parolle ciû giuste pe ciammâ, con precision e in bon zeneise, bòtte e córpi. E co-a fantaxia immaginemmo de piggiâ 'na bótte, veuâla da-o vin e allugâghe drento anche queste ätre parolle de Zena.

Un scopasson no troppo forte, quaexi o fïse daeto in confidensa, o l'é dïto scopellotto (scappellotto) ò scópola. Tutti san cöse o l'é un pugno: ciû pochi savian che o pugno o peu ëse ciammòu sgrûgnotto (sgrugno) oppure grignotto. E no va scordòu che quande o pugno o l'é daeto in ta goa da-o basso verso l'äto a parolla giusta a l'é sciaccadente (montante, uppercut).

Doppo i pugni gh'é i scciaffi (schiaffo). Tanto pe incomensâ, un scciaffo o se peu ciammâ anche sleppa, ma se o l'é daeto in ta masca (guancia) o se ciamma mascâ (ceffone) ò, quand'o l'é ciû forte, mascon. Un scciaffo tiòu in sce-e lerfe o l'é dïto lerfon (mostaccione): se un o veu ëse ciû colorïo o ghe diä leccalumme. Da urtimo, un scciaffo daeto in ta faccia co-a man giâ e o brasso ch'o fa un çercio o se ciamma berlendon (manrovescio) oppure stölon ò reverson.

I córpi daeti pe demoa son córpi daeti ciû cianin. De spesso, in ti zeughi di figgieu, se tï a de micellae (buffetto), comme quande se zugava a-e billie oppure a-o gïo d'Italia co-e agrette - ma gh'é ciû de un, a Zena, ch'o cangia a parolla micellâ in bicellâ. In ti ätri caxi se deuvia a parolla baciccola (piccola pacca) ò buffola (buffetto). Pe scherso se peu dâ un spellinsigon (pizzicotto), ma stae attenti che 'na spellinsigâ (pizzico) a l'é quello pittinin de roba (sâ, peivie) che se piggia co-e dïe. In urtimo co-o zunchetto (nocca delle mani e dei piedi) se peu dâ 'na zunchettâ in scia testa - me sovvegno de quande o fâva con mi mae poae...

A parte beseugna parlâ do cäso (calcio), che a-o plurale o fa cäsci, ch'o no va confuso con o cäso dell'erboo (ceppo) che a-o plurale o fa cäsi. E no se deve ëse guaei asperti pe savéi che co-a man se dà 'na magnâ (manata), co-o pê 'na pessâ (pedata) e co-a sampa 'na sampâ (zampata). E se e donne, quande se dan, preferiscian deuviâ e ungie, o zeneize o ghe fornisce e parolle ungiâ (unghiata), granfignâ, arpâ, arpettâ e, in moddo basso, anche ciötâ.

Ma e bòtte no son solo quelle daete con intenssion: gh'é anche i córpi piggiae pe caxo in to mesciâse malamente ò provocae da un spuncion (spintone), da 'na spallonâ (spallata) ò da 'na strassonâ (tombola, caduta rovinosa), comme quande ti piggi un puntapê. Ecco chì 'na lista pe savéi comme se dixe in zeneize i córpi acciappae in ti vari punti do còrpo, e çerti, se piggiae in scio serio, fan davvéi mâ. Partindo da-e gambe, gh'é a carcagnâ (colpo di calcagno), a schincâ (colpo nello stinco), a gambâ (gambata) e a zenoggiâ (ginocchiata). Unn-a bòtta piggiâ a meitae do còrpo a vegne dïta 'na fiancâ ò sciancâ (fiancata), mentre co-o brasso se dà 'na gommiâ (gomitata). In ta testa se peu piggiâ 'na nasâ ò naixâ (nasata) e 'na succâ ò testâ (zuccata). Anche se no son parolle guaei belle, devo nominâ a lecca ò lerfâ (labbrata) e a cuattâ (culata). A schenâ (colpo di schiena), invece, a l'é 'na parolla ch'a me piaxe perché a me fa vegnî in cheu «Ma se ghe penso», a canson ciû famosa de Zena, mentre a diâ (ditata) a me sovvegne do dïto

diä o dï o a-o diâ: «diae de dî de dâ de diae a-o diao».

Veuggio finî con 'na parolla ch'a no l'é un córpo, ma o pa, perché, dimmo a veitae, quande ti te fae 'na pansâ de puïa l'é proprio comme se ti piggesci 'na botta vëa in ta pansa!

Scignoria.

[ Inderrê ]