C: Za òua l'é tùtto cangiòu, ma 'na vòtta, prìmma che o Còsta o costruìsse a seu fàbrica de l'êuio (ch'a no gh'é ciù mànco quélla), li gh'êa a càserma di prepòsti.
F: Prepòsti? E dôve ti l'æ destanâ sta paròlla chie?
C: Prepòsto o l'é 'n nómme antîgo che pöi o se dêuviâva pe-a Goàrdia de Finànsa.
F: Ah, ò capîo.
C: Pròpio li da-i prepòsti gh'é stâva un chò-u ciamâvimo Loîgi o ràppa...
F: ...perché gh'êa câo béivise quàrche ràppa, se védde.
C: Za! O Loîgi o gh'àiva 'na mànega de figeu, çinque me pâ, e de segûo o n'àiva de palànche. Génte pövia ch'a tiâva a vîve comm'a poéiva.
F: Into pasòu gh'êa bén bén da bôra!
C: O Loîgi o l'anâva de lóngo a pescâ co-in amîgo e pe pigiâ i pésci o dêuviâva e torpédini, e bónbe o quæ se sæ angæzo pe poéili amasâ.
F: In mòddo de pescâ de segûo viêtòu!
C: E l'êa pe questo che a Finànsa, quand'a sentîva scciupâ e bónbe, a l'intervegnîva e a l'arestâva i doî amîxi. Però, cös' ti veu, i prepòsti saivan da mizêia da famiggia, che tra l'âtro a stâva pròpio li vixin a-a cazèrma... Insómma l'arèsto o l'êa 'n mòddo pe portâli a câza. Òua ti dêvi savéi che into Labirìnto...
F: Labirìnto?
C: Sci: a l'êa a zöna de Sàn Pê d'Ænn-a ciù o mêno da-i Carbonê fìn a-i grattaçê quélli nêuvi. Bén, into Labirìnto, te dîva, ghe stâva un ciamòu o Tanbûo perché, pe fâse dâ quàrche palànca da l'aseghiaçión, ògni tànto o se tagiâva 'n dîo e òrmâi o no ghe n'àiva quæxi ciù.
F: Câi mæ! Che mizêia!
C: Un giórno o Loîgi o ghe dîxe a l'amîgo pescòu: "Sta vòtta chi poriêscimo anâ a pescâ co-o Tanbûo". E l'âtro: "E ghe mancà'ncón o tanbûo! Za e goàrdie n'aciapân pe-e bónbe, e ti t'öriêsci scìnn-a sunâ o tanbûo..."
F: Ah, ah, Càrlo! S'êan acapîi pròpio a-a revèrsa!