Sarvemmo o zeneise!
zeneise@francobampi.it
 

Ti stæ pe êse trasportòu inta pàgina nêuva
http://www.francobampi.it/zena/lengoa/sarvemmo/index.htm

Intrâ > A léngoa > Sarvemmo o zeneise!
[ Inderrê ]

I arregordi avvertimento, avviso: [ grafia ] [ morfologia ] [ scintasci ] [ lescico ] [ moddi de dî ] [ ûn problema ]

Parlâ o zeneise, lëzilo, scrivilo, stûdiâlo; scrive in zeneise commedie, cansoin, poexie; ebben questo veu dî conosce o zeneise, savei tutte quelle cöse che i nostri vëgi saivan perché, liätri, o zeneise o parlavan. E ben!

Allôa mi veuggio scrivi chì, tanto pe lasciâ 'n arregordo ò, mëgio, pe stimolâ 'na discûscion, dötrae notte a chi l'é interessòu

a sarvâ questa antiga lengua:
o zeneise

E, me raccomando, no ascordaeve de lëze a poexia " Parolle", o manifesto in difeisa do zeneise dell'amigo Sandro Patron.

Se voei scrivime a vostra opinion, mi ve a mettiö chì.

[ in çimma da pagina ]

A grafia

A l'é o moddo co-o quae se scrive 'na lengua (o zeneise)

In sce comme scrive o zeneise gh'é ûn pö de discûscion, ma o Conrad, mi e tanti ätri, ciû o meno, emmo ûn nostro moddo coerente de scrive. Quello che manca l'é 'n'autoritae riconosciûa, foscia A Compagna, ch'a digge: niätri scrivemmo coscì. In ogni moddo, pe chi sa parlâ o zeneise, no l'é guaei diffiçile imparâ a scrivilo.

Resta averto o problema se l'é o caxo d'avei 'na grafia, ciammemmola "didattica", pe chi o zeneise no sa né parlâlo né lëzilo. 'Na grafia, dieva mi, basä in sce quella italiann-a pe mostrâ o zeneise in te scheue e a chi o veu imparâ.

[ in çimma da pagina ]

A morfologia

A l'é quella parte da grammatica ch'a studia e parti do discorso (nomme, articolo, verbo, ecc.) e e seu variassioin a segonda de diverse funsioin grammaticali

Chì l'accordo l'é ciû grande. De faeti quaexi tûtti son d'accordo in scë regole grammaticali, tanto pe dî: comme fâ o plûrale de 'n nomme o comme coniugâ ûn verbo. Beseugna dî ascì che se ûn o no fise bon a coniugâ ûn verbo o a deuviâ l'articolo giûsto, o no saieiva bon a parlâ o zeneise pe 'n bello ninte!

Pe dîla tûtta, quarche discûscion a gh'é. Ma, a-a fin da föa, o problema o se redûe a confrontâ e varie parlae con quella çittadinn-a.

[ in çimma da pagina ]

A scintasci

A l'é quella parte da grammatica ch'a studia e funsioin propie da strûttûa da frase, cioè a stûddia comme e varie parolle se ligan tra de liätre 

Anche chì gh'é abbastansa accordo. Però duî problemi van missi in ciaeo.

bulletDe spesso a costrûssion da frase a l'é faeta in sciö modello dell'italian. Fasso duî exempi:
bulletse dixe "de chì in avanti" d'ora in poi e no "d'òua in poi";
bulletl'é bon zeneise dî "ne vegno de d'in ta stansa" ne vengo dalla stanza, ma troppe votte se sente dì "ne vegno da-a stansa".
bulletTanti, troppi, specie quelli dell'ûrtim'ôa che scrivan cansoin in zeneise, sbaglian de spesso i verbi. No me stanchiö mai de dîlo: in zeneise se dixe cazze e castagne e l'é 'n errô dî "cazzan" e castagne. Se voei saveine de ciû basta andâ a lëze quello ch'o l'ha scrïto o Gismondi.

[ in çimma da pagina ]

O lescico

O l'é l'insemme de parolle de 'na lengua (o zeneise)

Quello do lescico, segondo mi, o l'é ûn problema ben ben grosso. De faeti mi gh'ho puïa che quaexi tûtti niätri se inventemmo de parolle. Pe çercâ de no fâ guaei streppelli, mi deuvio comme riferimento i duî vocaboläi do Casassa, quello do 1851 e quello do 1876. Se 'na parolla a l'é riportä in sce ûn di duî Casassa, allôa pe mi a l'é in bon zeneise. E anche chì faeme fâ duì exempi.

bulletO Casassa o registra a parolla scignificato significato. Però quarche votta ho lezûo "scignificòu", scrïto da gente che pe mi a scrive ûn bon zeneise. Chi gh'ha raxon?
bulletO Casassa o registra a parolla accentâ accentare, porre gli accenti: pe questo mi scrivo "accento". Quarche ätro o scrive "aççenti" co-a "c" co-a côa. L'é giûsto?

E pe conclûdde domando comme se dixe "comitato" in zeneise? Se dixe "comitato" ò "comitòu"?

[ in çimma da pagina ]

I moddi de dî

Son quelle frasi tipiche de 'na parlâ che cangian da lengua a lengua

Chì gh'ho davvei ben ben puïa che seggian "messe dïte". No veddo quaexi ciû deuviâ i moddi de dî in to scrive e mi penso che no seggian deuviae manco in to parlâ! Mi o zeneise òu parlo de spesso, ma l'é diffiçile che deuvie quarche moddo de dî. Foscia perché no i conoscemmo ben, no l’emmo sentïi da figgieu, chi peu saveilo! Ûn faeto o l'é segûo: se se perde i moddi de dì se perde 'na bella fetta da parlâ nostrâ!

[ in çimma da pagina ]

Ûn problema

'Na cösa a l'é ûn problema s'a gh'ha 'na solûssion, se no che problema o l'é?

Comme fâ pe fâ parlâ o zeneise a-i zoeni e a-i figgieu? Purtroppo chì no conoscio a risposta.

Allegri!