E vocali
zeneise@francobampi.it
 

Ti stæ pe êse trasportòu inta pàgina da grafîa ofiçiâ
http://www.zeneize.net/grafia/index.htm

Intrâ > A léngoa > Comme scrivo mi o zeneise > E vocali
[ Sciû ] [ Inderrê ]
Pagina doppo ]

[ dûata ] [ a ] [ e ] [ ae ] [ i ] [ j ] [ eu ] [ o ] [ u ] [ û ] [òu] [ varie ]

[in çimma da pagina]

A dûata

A dûata durata de 'na vocale a l'é a dûata do son suoni (son = suono): e vocali lunghe dûan quaexi o doggio de vocali cûrte.

Se in sciä vocale o l'é marcòu l'accento (û a fa eccession perché a rappresenta o son da "u" françeise) allôa l'accento o n'informa se a vocale a va dïta lunga ò cûrta, averta ò serrä. In generale se in sciä vocale o no l'é marcòu nisciûn accento allôa:

bulletse a vocale a l'é seguïa da 'na consonante doggia o son o l'é sempre cûrto - libbro - sappa zappa - parolla
bulletse a vocale a l'é seguïa da 'na consonante sencia semplice o scempia o son o peu ëse
bulletlungo, e allôa a vocale a l'é tonica: "a" de lago
bulletcûrto: "a" de façile ò de strapuntê materassaio

Pe questo chì sotta riportiö solo i caxi dë vocali con l'accento de d'äto.

[in çimma da pagina]

A vocale a

A vocale a a se pronunçia comme in italian.

bulletSon cûrto:
bulletà - àmoa boccale, vaso di terra cotta a pancia larga con manico - zà già - mamà
bulletSon lungo:
bulletä - mäveggioso meraviglioso - ätro
bulletâ - cämâ calamaio - mangiâ

[in çimma da pagina]

A vocale e

A vocale e a l'ha duî soin: averto e serròu; s'a no l'é tonica, a vocale e a l'é sempre serrä. O son averto o l'é sempre cûrto e o peu ëse segnòu con l'accento grave è. Pe-o son lungo, averto e strascinòu, se deuvia a scrïtûa ae. O son serròu o peu ëse lungo, ë, ê, ò cûrto; quande o l'é tonico o son cûrto o peu ëse segnòu con l'accento acûto é.

bulletSon averto cûrto:
bulletè - caffè
bulletSon averto lungo:
bulletae
bulletin mëzo da parolla o peu ëse tonico - saeximo senno, assennatezza, giudizio - aegua
bulletoppûre atono - paeguâ ombrellaio, ombrellata - imbriaegon ubriacone
bulletin fin da parolla o l'é de longo tonico: çittae - parlae parlate - mae
bulletSon serròu cûrto:
bulleté - ménoa menola (pesce non pregiato) - é egli è (lê o l'é)
bulletSon serròu lungo:
bulletë - camëa cameriera - pëzo peggio - ë tu sei (ti t'ë)
bulletê - camê cameriere - lê egli, ella, lui, lei - pê piede  

[in çimma da pagina]

O digramma ae

O digramma ae o l'indica o son de 'na "e" averta e lunga; o no piggia mai l'accento.

bulletO se deuvia solo inte questi caxi:
bulletin fin da parolla, e allôa o l'é de longo tonico - fanae fanali (plurale di fanâ) - voentae volontà
bulletin mëzo da parolla seguïo da vocale - ciaeo chiaro
bulletin mëzo da parolla seguïo da consonante sencia scempia, semplice - maeximo medesimo, stesso
bulletE lettere "c" e "g" misse primma de ae van pronunçiae comme a "c" de casa e a "g" de gatto: quindi, doppo a "c" e a "g", no beseugna mettighe "h" - scaen scalino - gaelo spicchio (d'arancia), gheriglio (di noce)
bulletSe, invece, e lettere "c" e "g" misse primma de ae van pronunçiae comme a "c" de cilindro e a "g" de gita allôa beseugna mette 'na "i" doppo a "c" e a "g" - ciaeto pettegolezzo - giaea bietola
bulletPe mostrâ che e due vocali van lezûe separae se peu deuviâ a poxission dell'accento - scäe scale - Màllae Màllare, comune dell'alta valle Bormida

[in çimma da pagina]

A vocale i

A vocale i a se pronunçia comme in italian.

bulletSon cûrto:
bulletì - chì qui, qua - coscì così - lì
bulletSon lungo:
bulletï - ferïo ferito - lïa lira
bulletî - dî dire - fî filo

[in çimma da pagina]

A vocale j

A vocale j a no vegne deuviä in to scrive o zeneise. Va però arregordòu che a vocale j a l'é staeta ûsä pe indicâ a semivocale "i" in parolle comme "äja", äia aria - "seja", seia sera - ecc.

[in çimma da pagina]

O digramma eu

O digramma eu o l'indica ûn son ch'o no l'é presente inte l'italian: o se pronunçia in to maeximo moddo in to quae i françeixi dixan feu, peu, heureux. O no piggia mai l'accento. Anche questo son o peu ëse cûrto ò lungo.

bulletSon cûrto: in mëzo da parolla se seguïo da consonante doggia
bullettonico - cheutto cotto - deutta dote - dixeutto
bulletatono - euggiâ occhiata
bulletSon lungo:
bulletin mëzo da parolla se seguïo da consonante sencia
bullettonico - appreuvo appresso, dietro, dopo, in seguito - reusa rosa - neuvo
bulletatono - euvetto ovetto
bulletoppûre se seguïo da vocale
bullettonico - cheuio cuoio - meua mola - figgieua ragazza
bulletatono - euiòu oliato
bulletin fin da parolla, allôa o l'é de longo tonico - seu suo, sua, sorella, strato - meu molo - figgieu bambino, fanciullo, ragazzo
bulletSe lettere "c" e "g" misse primma de eu van pronunçiae comme a "c" de casa e a "g" de gatto allôa beseugna mette 'na "h" doppo a "c" e a "g" - cheu cuore - magheu grosso masso, macigno
bulletSe, invece, e lettere "c" e "g" misse primma de eu van pronunçiae comme a "c" de cilindro e a "g" de gita allôa beseugna mette 'na "i" doppo a "c" e a "g" - cieuve piove - baggieu girino
bulletInte pochi caxi e due vocali van lezûe separae - Europa

[in çimma da pagina]

A vocale o

A vocale o a l'ha due pronunçie ben ben diverse: comme a "u" italiann-a e comme a "o" averta italiann-a. In generale a se pronunçia "u", e s'a l'é tonica a peu ëse scrïta con l'accento acûto ó, ma e eccessioin son tante pe davvei. Pe fâ 'n exempio a pronunçia a no dipende da-o faeto che a vocale a segge tonica ò atona! In ûrtimo, a dûata a peu ëse cûrta ò lunga.

bulletSon "u" cûrto
bulleto tonica - torta - orso
bulleto atona - bollitigo solletico - ombrisallo ombelico - ormezzo
bulletSon "o" cûrto
bulleto tonica - ommi uomini - porta
bulleto atona - cornabûggia origano - offeisa
bulletò - baxaicò basilico - ronfò fornello a legna - ò o (congiunzione)
bulletSon "u" lungo
bulletô - gôa gola - pôso polso - dôçe dolce
bulletö o se deuvia solo pe evitâ de scrive paegie queste trae parolle - lö loro e lô lupo - cö con il e cô colore - sciö sul, sullo e sciô fiore, signore
bulletSon "o" lungo
bulletö - föa favola - öxelli uccelli - pöso stantìo, raffermo - pö po' (apocope di poco)

[in çimma da pagina]

A vocale u

A vocale u a se pronunçia comme in italian.

bulletSon cûrto
bulletu - cacciòu cacciatore - guägnâ guadagnare - puffo debito - quande
bulletù - scucuzzù pasta per minestrone a pezzi quasi sferici
bulletSon lungo
bulletü - büra borra (lanuggine di animali), miseria - müro muso, ceffo

[in çimma da pagina]

O son û

O son û, "u" françeise, o no l'é presente inte l'italian: o se pronunçia in to maeximo moddo in to quae i françeixi dixan menu. A dûata a peu ëse cûrta ò lunga in accordo co-a regola in sciä dûata dïta all'inissio. Però:

bulletû in fin da parolla o l'é sempre tonico
bulletson cûrto quande a parolla italiann-a a gh'ha a "u" finale tonica - ciû più - sciû su - zû giù
bulletson lungo quande, confrontando con l'italian, a l'é cheita 'na scillaba - mû mulo

[in çimma da pagina]

O dittongo òu

O dittongo òu, tipico do zeneise, o se pronunçia marcando a "o" averta e dixendo veloce a "u" italiann-a. O se deuvia

bulletin to participio passòu di verbi da primma coniugassion - ciammòu chiamato - pensòu pensato
bulletin te parolle comme pròu prato - ballòu pianerottolo, ballatoio - zûgòu giocatore - çiòula cipolla

[in çimma da pagina]

Varie

bulletSe inte 'na parolla o l'é presente o son da "u" italiann-a, anche lungo, e questa parolla a gh'ha ûn corrispondente italian no troppo diverso, se peu decidde se va deuviä a "o" ò a "u" ammiando a grafia da parolla italiann-a - giorno - punto - zunta giunta - dôçe - müro muso
bulletA desinensa italiann-a "oro", che in zeneise a perde a "r" a va scrïta öu e no "öo" - cöu coro, ma più spesso cavolo - möu moro, negro - tesöu tesoro
bulletPronunçia da lettera e (piggiòu da-o Gismondi)
bulletA l'é de solito averta quande a gh'ha l'accento tonico e a l'é seguïa dä "r" e da 'n'ätra consonante - çerto - averto - merçe - sterso
bulletA ritorna però streita quande a perde l'accento tonico - çertessa - avertûa - stersâ
bulletO maeximo o sûccede quande a l'é seguïa dä "l" (elle) e da 'n'ätra consonante - elmo - svelto
bulletAnche chì a vegne streita s'a perde l'accento - elmetto - sveltessa
bulletQuesta lezze però a no va s'a l'é seguïa da "s" e da 'n'ätra consonante; a peu ëse:
bulletaverta - festa - resto - contesto
bulletserrä - testa - presto - pesto - questo
bulletGh'é de parolle che se scrivan paegie ma veuan dî cöse differenti a segonda ch'a l'é averta ò serrä: létto letto (per dormire) e lètto letto da leggere participio passòu do verbo lëze - tèsto testo (di legge, di un libro, ecc.) e tésto teglia - pèsta peste (malattia epidemica) e pésta pesta, pestare: indicativo presente terza persona singolare voxe do verbo pestâ. Inte questi caxi l'é ben marcâ con l'accento o son averto.

[ in çimma da pagina ]