D: Bon giorno scia Morte. R: Bon giorno a voscią! D: Grazie pe avei accettņu quest'intervista. R: Ma scia se figure, ansi, grassie a voscią che scia me veu parlā. De solito no parlo mai con nisciūn, tūtti me scartan, tūtti me critican, nisciūn me veu incontrā. D: Be, scia deve ammette che comme mestź scia non fa un bello laou. R: Cöse scia veu che ghe digghe. Me rendo conto de no ėse guaei simpatica: quande arrivo mi finisce 'na vitta. Ma no dipende da mi: mi son dipendente. Me ordinan de andā a piggiā quello lģ e mi vaggo. D: Ma scia scuse: perché senza logica? Perché ūn zoeno de vint'anni e no un vėgio de novanta? R: Ghe l'ho dļto: no dipende da mi. Son mandä. D: Doppo millenni de travaggio, no se parla de penscion? R: Oh no, no, ansi! Ēercan de non fāme mancā ninte, me rispettan perché san che no son corruttibile e, sorvia tūtto, gh'ho 'na qualitae che tūtti m'han sempre riconosciūo: a puntualitae. D: Grassie scia Morte. Scia l'é staeta veramente gentile. Grassie ancon. A riveddise. R: Scia no se ascidie: saiö puntuale! Carlo Tardito [ Inderrź ] |