Intrâ >
A rivìsta Zêna >
Interviste a-o xêuo
[ Sciû ]
[ Inderrê ]
[ Pagina primma ] [ Pagina doppo ]
Emmo faeto çinque domande a di zeneixi
illustri:
- Pe quanto distante da tanto tempo e coscì impegnôu in to travaggio, scià l'ha
mai pensôu a Zena?
- Quale ricordo e quale posto da çitae gh'è arrestôu ciù cao?
- Scià l'ha mai sentio o bezêugno de parlâ in zeneize?
- Ghe pä utile conservâ e fâ conosce a nostra parlata? Scia credde ch'a l'agge un
sò valore esprescivo?
- In quale forma: prosa, teatro, canzoin e folklore, ghe pa che o nostro dialetto
o segge ciù simpatico?
[ Lauro Gazzolo ]
[ Rosanna Schiaffino ]
[ Carlo Dapporto ]
[ in çimma da pagina ]
Lauro Gazzolo
|
|
- Sciâ l'avieiva dovûo domandâme se, in tutti sti anni de lontanansa, m'è mai capitôu
de no pensâ a Zena. Qualche votta, pe a veitê: quando penso a Nervi, dove son
nasciûo.
- O Lido d'Arbâ dove - son passae vintiçinqu'anni - in te unn-a de quelle seiann-e
silensiose e profumae da primmaveia zeneize, ho conosciûo a donna ciù cäa do mondo,
mae moggê. (Ho dîto «silensiose», ma me riferiscio, ripeto, a vintiçinqu'anni fa).
- Quande devo scaregâ i mae nervi, contro un autista scciappin, un esattô pretenscioso
o un malcacco qualunque, me sciortan da' bocca de esprescioin propio zeneixi. E o
me succede abbastanza spesso.
- Dixan che conto ben e barzellette; e ciù belle figûe l'ho faete contandole in
zeneize.
- A prosa. E o l'ha dimostrôu in t'a manëa ciù ciaea ä televixôn, poco tempo fa,
o nostro grande Gilberto Govi.
[ in çimma da pagina ]
Rosanna Schiaffino
|
|
- Scì, sovente; anche se ho viaggiôu tanto, posso asseguâ de no aveì mai scordôu a
nostra bella Zena.
- A vista de Zena da-o Righi, de nêutte, co-e luxi da çittae che se speggian in sciö
mâ.
- Sens'âtro. Anzi mì e mae mammâ usemmo spesso o moddo de dì: O côre ciù lë che o
can do Lecce.
- Conservâ a nostra parlata, scì, d'accordo; e diffondîla, anche. Ma fâ in moddo
che a parlâla seggian solo i zeneixi perchè i foresti ghe faieivan perde a sò ciù
bella caratteristica: a pronunçia muxicale.
- O teatro dialettale che pe mì o l'ha un solo nomme: Gilberto Govi.
[ in çimma da pagina ]
Carlo Dapporto
|
|
- E chi no ghe pensa?
- I ricordi cäi son tanti e dìne un solo l'è fa torto a tanti âtri. Me limitiô ad
ûn ricordo affettoso ch'o l'è de tutti: i mae parenti e, con lö, a mae Sanremmo.
- Scì... quando mangio a fainâ.
- Penso che conservâ o propio dialetto segge utile, specialmente pe poeì trovâ
all'estero quelli da propia taera e, con lö, comprensciôn, nostalgia e coraggio. A
parlata zeneize a l'è molto espresciva e spiritosa. Pe chi no l'è zeneize o a
treuva, con a sò coccina, divertente. A l'è un pittin diffiçile a capise e coscì
a l'è poco «esportabile».
- A prosa, s'a l'è reçitâ con quell'arte e con quella mezûa che solo o grande
Gilberto Govi, «italianizzando» tante espresciôin, o poeiva rende celebre.
[ in çimma da pagina ]
|