Preboggion
zeneise@francobampi.it
 

Intrâ > A léngoa > Coscì coscì, ben ben no guaei > O preboggion
[ Inderrê ]

Arasci ] Bordighëa ] Camoggi ] Casarsa ] Magon ] Milleximo ] Montäto ] Neuve ] Nöi ] [ Preboggion ] San Pê d'Aenn-a ] Savonn-a ] Väze ]

O preboggion o l'é 'na mescciûa de ortaggi e de erbe ch'a serve pe preparâ e menestre, de spesso quelle co-o riso. Pe questo o se deuvia ascì pe indicâ confûxon, disordine.

Gh'é da creddighe?

Inte 'n cädo doppodisnâ do lûggio do 1097, se sente forte i reciocchi da campann-a. Quello o l'ëa o segnale stabilïo da-a Compagna associazione mercantile e militare del popolo genovese pe ciammâ i zeneixi a-o Parlamento assemblea generale del popolo genovese. Comme mai? Cöse l'ëa mai sûccesso?

Tûtto o popolo zeneise o côre in gexa e là o te gh'attreuva duî vescovi foresti e o famoso Ghigermo d'Imbraeghi Guglielmo Embriaco detto Testa di Maglio. I quae dixan a-e gente che beseugna dâse da fâ pe dâ 'na man a-o pappa Urban II ò dunque a Croxâ partïa in to 1095 a poeiva fallî. Serviva di mainae, da gente bonn-a a vogâ, co-a voentae de fâ ûn travaggio dûo... ma sensa piggiâ ûn citto! E, stae 'n pö a sentî, tûtti i zeneixi là presenti se son offerti... de badda! Ma, non se sa ben o perché, o Ghigermo o l'ha vosciûo che i zeneixi zûessan in gexa questa disponibilitae ch'aivan manifestòu.

Insomma, comme sae sae, i zeneixi saieivan partïi pe-a Croxâ. Sûccede però che in to preparâ e cöse pe-a partensa, dexe giorni primma de partî mancava ancon o mangiâ da portâse appreuvo pe-o viägio e pe-a guaera. Allôa 'na domenega, dûrante a Messa, o vescovo de Zena, Oggiero, o decidde de esortâ i zeneixi a portâ a-o Mandraccio Mandraccio, il porto dalla parte del Molo Vecchio tûtto quello che aveivan allûgòu allûgâ = riporre per conservare o nascondere pe fâ da mangiâ. E inte quella tersa domenega de lûggio l'é sûccesso 'na cösa da no credde: a-o porto gh'ëa 'na lunga fïa de donne, che portavan roba pe impî a nave: e primma de neutte a nave a l'ëa bella carega!

Anche di ommi da Compagna ëan anaeti in gïo a esortâ e famigge a dâ da roba pe-o Buggion Goffredo di Buglione. E sbraggiavan in zeneise: «Pe-o Buggion, pe-o Buggion». L'é coscì che l'é sciortïo feua a parolla "preboggion" pe indicâ e verdûe do menestron zeneise.

Piggiòu da Vittorio Giunciuglio, I sette anni che cambiarono Genova (1097 - 1104),
Don Bosco, Genova, 1991, p. 87-88.