zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XXXV - N. 1 31 Gennaio 2007

Paròlle de Zena

Arabismi

La parola mandillo (fazzoletto) deriva davvero dall’arabo? Gli esperti di etimologie dicono di no e la fanno derivare dal greco tardo mantélion da cui il latino mantele. Dalla parola greca gli Arabi trassero mindil: e forse è da questa parola che i Genovesi formarono mandillo. È invece certo che l’italiano abbia preso pari pari dal genovese la parola darsena, che i Genovesi importarono dall’arabo dar-as-sina (casa di fabbrica). Anche gabibbo (meridionale) è parola araba: viene da habib, amico. Altra parola araba è camallo (scaricatore portuale) presa dall’arabo hammal attraverso il turco kamal. Pure casann-a (Monte di Pietà) deriverebbe dall’arabo hazana, ossia tesoreria. E non meravigliamoci se il nostro scialla scialla (evviva) viene dalla locuzione araba in scia Allah: se Dio vuole. Molte altre parole derivano dall’arabo; cito: agibbo (nell’espressione ironica un bell’agibbo, un bel tipetto) da agib, meraviglioso; calabà (schiamazzo) da galabà; scoscozó (pasta a pallini per il minestrone) da... kuskus, macramê (asciugamano con frange) da meqrama; meizòu (il nostro mezzaro) da mizar, velo, mantello; giâsemìn (gelsomino) da iâsmin, catran (catrame) da qitran; recamâ (ricamare) da raqama; sciöpo (sciroppo) da sciarab, bevanda; zebibbo (uva passa) da zabib.

Arabe, turche, greghe ò latinn-e son sempre paròlle zeneixi da deuviâ!

Franco Bampi

Le regole di lettura sono reperibili nel Gazzettino di aprile 2006 e all’indirizzo Internet http://www.francobampi.it/zena/mi_chi/060429gs.htm.

Frutta autunno-inverno
Cose da contadini
Acqua e fango
Mare/male
Cose da ladri
Lavoro
Spazzatura
In villa
Pesci
Maschile e femminile
Parolle veraci
Numeri
Preti
Religione
A scuola
Botteghe
Reti da pesca
Crolli
Giochi d'azzardo
Carnevale
Sposi
Bambini e ragazzi
Panvocàliche in zenéize
Palindromi zeneixi
Mezzi di trasporto
Acqua e tubature
Consonanti finali
La Repubblica di Genova
Vocali aperte e chiuse
Neve
Giocare all'aperto
Zugâ a Lêua
Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê