zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XXXVII - N. 3 31 Marzo 2009

Paròlle de Zena

La farina

Di fondamentale importanza per l’alimentazione dell’uomo è la fænn-a (farina). La sua storia comincia dal gràn (grano) che, prima della meccanizzazione, veniva tagliato con la mesoîa (falce messoria, a manico corto) quindi batûo (trebbiato) con la verzélla (correggiato) per separare a grànn-a de gràn (il chicco di grano) dalla pàggia (paglia). La verzélla è formata da due bastoni legati con la stralêa (gombina, laccio di cuoio o di cordicella): quello mobile che batte il grano è detto tràppa (verga), mentre quello che si tiene in mano si chiama manoâ oppure ación (manfano). L’operazione di bàtte o gràn (trebbiare) libera anche a grànn-a dalla rùsca o rùsco (lolla, loppa, pula). Il gràn così pulito viene poi riposto nel granâ (granaio). Per ottenere la fænn-a occorre andare al moìn (mulino) dal moinâ (mugnaio) per far maxinâ o gràn (macinare il grano). Il prezzo della macinatura è detto mötûa (molenda) e poteva essere dato in farina o in denaro. Il gràn cade nella mêua (macina) attraverso la tramêuza (tramoggia). Occorre ora bugatâ (abburattare) il macinato cioè separare la fænn-a dal brénno (crusca). Mediante un’altra tramêuza il macinato cade nel bûgatto (buratto), un setaccio che per scuotimento permette di ottenere la fænn-a. Il residuo può essere la bugatéuia (cruschello, che contiene alquanta farina), il revezeu (crusca con poca farina) e infine il brénno (crusca priva di farina).

Chi é prìmmo a-o moìn maxìnn-a

Franco Bampi

Tutte le regole di lettura sono esposte nel libretto Grafîa ofiçiâ, il primo della serie Bolezùmme, edito dalla Ses nel febbraio 2009.

Frutta autunno-inverno
Cose da contadini
Acqua e fango
Mare/male
Cose da ladri
Lavoro
Spazzatura
In villa
Pesci
Maschile e femminile
Parolle veraci
Numeri
Preti
Religione
A scuola
Botteghe
Reti da pesca
Crolli
Giochi d'azzardo
Carnevale
Sposi
Bambini e ragazzi
Panvocàliche in zenéize
Palindromi zeneixi
Mezzi di trasporto
Acqua e tubature
Consonanti finali
La Repubblica di Genova
Vocali aperte e chiuse
Neve
Giocare all'aperto
Zugâ a Lêua
Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê