zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XLII - N. 8 31 Ottobre 2013

Paròlle de Zena

Religione

La religión è una parte importante della vita sociale. Le tre grandi religioìn ammettono l’esistenza di Dîo che si è rivelato. Per i cristién la figura centrale è Gexù Crìsto, detto spesso o Segnô, espressione usata anche per riferirsi a Dîo. Per inciso si noti che i santini sono detti gexù. Figure importanti sono anche la Madònna e Sàn Giöxèppe. La comunità dei fedeli cristiani si chiama gêxa (chiesa); il ministro del culto è il præve (prete), parola che, abbreviata, si usa per l’italiano don: præ Parödi vuol dire don Parodi. Oltre ai prævi, tra i religiosi ci sono il mónego (monaco), il fràtte (frate) e la mónega (suora). Per loro si usano anche le parole pàddre e màddre: celebre è o caróggio da Màddre de Dîo oramai scomparso. Interessanti i nomi dei sètte sacraménti: batæximo (batæximo il sacramento, batézzo la cerimonia), crêxima, comenión o comunión, confesción, êuio sànto (specie nell’espressione dâ l’êuio sànto; Casaccia registra anche estrêma onçión), órdine, matrimònio. Preghiera si dice preghêa, ma più spesso oraçión. L’angelo è detto àngiou, che ha ispirato il nonsense gh’é ’n àngiòu sótta l’angiòu (c’è un angelo sotto il pergolato). Dagli àrabi deriva il ramadàn (frastuono, fracasso) e la parola Mòuma (Maometto) per indicare un prodigio, da cui la locuzione pe möma (per un caso strano). Infine dagli ebrêi deriva l’espressione a l’abràica oppure a l’abréica cioè in modo incomprensibile, confuso.

Pe fâ 'n zenéize ghe veu quàttro ebrêi; pe fâ un de Ciâvai ghe ne veu sêi.
Quindi 1 chiavarese = 1,5 genovesi...

Franco Bampi

Tutte le regole di lettura sono esposte nel libretto Grafîa ofiçiâ, il primo della serie Bolezùmme, edito dalla Ses nel febbraio 2009.

Frutta autunno-inverno
Cose da contadini
Acqua e fango
Mare/male
Cose da ladri
Lavoro
Spazzatura
In villa
Pesci
Maschile e femminile
Parolle veraci
Numeri
Preti
Religione
A scuola
Botteghe
Reti da pesca
Crolli
Giochi d'azzardo
Carnevale
Sposi
Bambini e ragazzi
Panvocàliche in zenéize
Palindromi zeneixi
Mezzi di trasporto
Acqua e tubature
Consonanti finali
La Repubblica di Genova
Vocali aperte e chiuse
Neve
Giocare all'aperto
Zugâ a Lêua
Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê