zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XXXVIII - N. 8 28 Settembre 2010

Paròlle de Zena

La notte bianca

Nella notoànn-a (nottata) tra l’11 e il 12 settembre Zêna (questo non lo traduco!) è stata teatro della néutte giànca (notte bianca). Quasi tutte le vie del centro, rischiarate dai moltissimi lumétti (luminarie), erano piene di banchetti (bancarelle) dove si potevano trovare le cose più disparate: cöse antîghe, cöse strànbe, scanbelétti con træ gànbe, bórse in pélle, pòrtaféuggi... Ma soprattutto si trovava da bere, tanta la bîra (birra), e da mangiare. Moltissimi i panétti (panini), ma anche fugàssa (focaccia) e frisceu (frittelle), forse non proprio a ûzo zenéize (alla genovese). Molti i dolci: cobelétti (pasticcini), amàndoe e nisêue mescciæ co-o sùcou (mandorle e nocciole mescolate nello zucchero), come le nêgie (cialde) di una volta. Ma lo spettacolo migliore era vedere la zoentù (gioventù): tanti erano già zoênòtti (giovanotti), ma molti erano bardasciàmmi (ragazzi) e i ciù picìn (più piccoli) erano portati in camalétta (a cavalluccio) dal proprio poæ (padre) o nella carosétta (carrozzina). Tanti, specie le fìgge (ragazze), avevano l’onbrisàllo e o panê de fêua (l’ombelico e il sedere di fuori) e cavelêe (capigliature) le più diverse e di tutti i colori. Molte demôe (giocattoli) tra cui ventoêle (girandole), scigoêli (fischietti) e balonétti (palloncini).E poi tanta mûxica (musica): curiosi træ càmmi (tre camion, al sing. càmio) lunghissimi, rumorosissimi e pieni di balerìn (ballerini). Qualcuno camminava sugli sgànpi (trampoli) e l’ordine era garantito dai Carabinê (Carabinieri) e dalla Poliscîa (Polizia).

... ma stæ aténti a-a vòstra pélle, mèrce in tæra, prêxi a-e stélle...
Giuseppe Marzari: A fæa de Sànt'Agâ

Franco Bampi

Tutte le regole di lettura sono esposte nel libretto Grafîa ofiçiâ, il primo della serie Bolezùmme, edito dalla Ses nel febbraio 2009.

Frutta autunno-inverno
Cose da contadini
Acqua e fango
Mare/male
Cose da ladri
Lavoro
Spazzatura
In villa
Pesci
Maschile e femminile
Parolle veraci
Numeri
Preti
Religione
A scuola
Botteghe
Reti da pesca
Crolli
Giochi d'azzardo
Carnevale
Sposi
Bambini e ragazzi
Panvocàliche in zenéize
Palindromi zeneixi
Mezzi di trasporto
Acqua e tubature
Consonanti finali
La Repubblica di Genova
Vocali aperte e chiuse
Neve
Giocare all'aperto
Zugâ a Lêua
Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê