zena@francobampi.it
Inderê
Gazzettino Sampierdarenese
Anno XXXVII - N. 6 30 Giugno 2009

Paròlle de Zena

Carrucole

Come indicano tutti i vocabolari, la traduzione in genovese della parola carrucola è tàggia, per la quale il Casaccia registra anche il diminutivo tagétta (piccola carrucola). La tàggia è composta da una roêta (girella) nella quale è incavata una sgùscia (gola) che serve per il passaggio della corda. Come in italiano la parola poêza oppure poézza (puleggia) è sinonimo di tàggia, anche se taluni usano tàggia per la carrucola in legno e poêza per quella in metallo. Più tàgge possono essere messe assieme: abbiamo così la tàggia a dôe rêue (carrucola doppia), la tàggia a træ rêue (carrucola a tre girelle) o, in generale, la tàggia a ciù poêze (la carrucola a più girelle). Di solito un sistema di carrucole multiple è detto parànco, parola che deriva dal latino volgare palanca attraverso una tradizione marinara genovese, e che in italiano ha come sinonimo la parola taglia, dal latino medievale tallia. Colui che fa e vende tàgge è detto tagê (carrucolaio), mentre si chiamano còrde da tàggia le funi della carrucola. Fuori dall’ambiente marinaro, pe desténde i dràppi (per stendere la biancheria) si usa una còrda tesa tra due tàgge: per traslato tutti i genovesi chiamano tàggia la corda da stendere dimenticandosi (o addirittura non sapendo) che con questo nome si indica la carrucola e non la corda!

Ah Catæn, no n'éuggio fâ pansæ de ràggia, no vedéi, l'é pìnn-a-a tàggia.
G. Marzari: Ratèlla internaçionâle

Franco Bampi

Tutte le regole di lettura sono esposte nel libretto Grafîa ofiçiâ, il primo della serie Bolezùmme, edito dalla Ses nel febbraio 2009.

Frutta autunno-inverno
Cose da contadini
Acqua e fango
Mare/male
Cose da ladri
Lavoro
Spazzatura
In villa
Pesci
Maschile e femminile
Parolle veraci
Numeri
Preti
Religione
A scuola
Botteghe
Reti da pesca
Crolli
Giochi d'azzardo
Carnevale
Sposi
Bambini e ragazzi
Panvocàliche in zenéize
Palindromi zeneixi
Mezzi di trasporto
Acqua e tubature
Consonanti finali
La Repubblica di Genova
Vocali aperte e chiuse
Neve
Giocare all'aperto
Zugâ a Lêua
Locuzioni avverbiali
Vocali lunghe e corte
La gente
False alterazioni
Parole in disuso
Falegname 2
Troncamento
Monete antiche
Monete
Muratori
Parole difficili
Parole facili
Inglesismi
Il gioco del calcio
La notte bianca
Estate
Frutta
Parole in -eû
Parole dimenticate
L'acqua
Il Bucato
Parole in -eu
Il pranzo di Natale
Cognomi
Colori
Cose da bambini
Carrucole
Carte da gioco
Spagnolismi
La farina
Parole in -æso
Le noci
Natale
Porte e finestre
Bambinese
La castagna
I parenti
Le imbarcazioni
Il bosco
In cantina
I quartieri di Genova
Le Casacce
L'orlo
Nota sulle "vegette"
Le parole del Natale 2
In ufficio
Pesci
Sapori ed erbe
Parole in -gion
Cose da sarti
Pugni e sberle
In cucina
Falegname
Uccelli
Arabismi
Dormire
Malattie
Giochi e giocattoli
Strumenti musicali
Insetti
Vestiti
Corpo umano
Regole di grafia
Pasta
Metàtesi
Pentole e secchi
Legumi, pasta, farina
Attenti all'italiano!
Francesismi
Alberi e piante
Comprare il cibo
La cucina
Le parole di Pasqua
La casa
Nomi astratti
Le parole del Natale
Essere...
I rumori
Le parole dell'uva
Italianismi

Inderê