Natale Natâle: tempo di invexéndo (eccitazione, confusione). Per le strade gran reméscio (movimento, rimescolamento), ma attenzione a no fâ tròppa calàdda (non essere troppo invadenti) per non incorrere in una spiacevole ratèlla (lite). Tutti andiamo in Centro o, come si dice nelle delegazioni, andémmo a Zêna. Così, visto che a-a giornâ d’ancheu (al giorno d’oggi) comanda l’automobile, diventa sempre più difficile trovare un pòsto vêuo (posto libero) per parcheggiare. E a piedi non è meglio: molti sono gli sponcioìn (spintoni) nelle stradde gremenîe (strade gremite) di gente. Natâle: tempo di regàlli (regali). Innanzi tutto i regàlli pe-i figeu (regali per i bambini) ossia le demôe (giocattoli) sempre ciù câe (più costosi) e tecnologici. Il privilegio dei bimbi è che chi porta loro i regali è o Banbìn (Gesù Bambino). Poi i regàlli pe-i gréndi (regali per gli adulti): e qui fa chi peu (fa chi può)! Quindi i regàlli pe-i âtri (regali per gli altri), magari un bèllo lìbbro (un bel libro) comprato alla tradizionale fêa do lìbbro (fiera del libro), festosi banchétti (bancarelle) che una volta erano messi in ciàssa Nêuva (piazza Matteotti), ma da molti anni sono collocati in Galerîa (Galleria Mazzini). In ciassa De Feræ (piazza De Ferrari) c’è l’èrbo de Natâle (l’albero di Natale). Nelle gêxe (chiese) si possono ammirare i prezéppi (presepi). Alla Madonétta il presepio è fatto con le preziose ed antiche figurìnn-e do Maragiàn (statuette del Maragliano). L’é mâi tànto bèllo fâ o presépio: avardémose de no pèrde sta nòstra antîga tradiçión! Franco Bampi Le regole di lettura sono reperibili nel Gazzettino di aprile 2006 e all’indirizzo Internet http://www.francobampi.it/zena/mi_chi/060429gs.htm. |