Una precisazione sulle “vegette” In “Parolle de Zena” pubblicate sul Gazzettino di dicembre 2007 ho citato le vegette. Maria Vietz mi ha segnalato che la traduzione che ho fornito (castagne secche lessate) era quanto meno imprecisa perché, in genovese, le castagne secche lessate si dicono réboe. In effetti, cercando di sintetizzare la definizione data dal Casaccia ho scritto una cosa imprecisa. Per questo riporto qui la definizione completa. Vegette s.f. Anseri, Vecchioni: Castagne secche lessate col guscio e affumate, perché si prosciughino alquanto e si conservino per mangiarle senz’altra cottura. La loro buccia rimane grinzosa, dal che ne è venuta la denominazione di Vecchioni. Franco Bampi |